Artikel

Runes of Magic: 1,85 Millionen lokalisierte Wörter für Italien

Über vier Jahre in Europa und scheinbar nicht tot zu kriegen. Runes of Magic (RoM) hat nun auch eine eigene Sprachversion für den italienischen Markt erhalten. Gameforge verzichtet aber darauf, Italiener zur Nutzung des dortigen Servers zu zwingen.

Unter der Schlagzeile Schluss mit großen Content-Updates könnte das Online-Rollenspiel Runes of Magic im Juni den Eindruck erweckt haben, dass es nach dem vierten Geburtstag langsam, aber sich, Richtung Ende ginge. Weit gefehlt aber, denn mit Patches ist damit noch lange nicht Schluss. Nun beweist die Veröffentlichung einer italienischen Sprachversion, dass es Gameforge mit Runes of Magic noch immer ernst ist. Acht Mitarbeiter haben rund ein Jahr lang die Zeit genutzt, um aus dem internationalen Client eine italienische Volltext-Ausgabe zu machen. Da das riesige Unterfangen nun abgeschlossen ist, ging das Produkt sogleich mit eigenem Server in Italien an den Start, wodurch die Versionen für Deutsch-, Englisch-, Französisch-, Spanisch- und Polnischsprachige eine sinnvolle Ergänzung finden.

2009 setzte Runes of Magic, zu Beginn als Klon von World of Warcraft verschrien, starke Standards für den Free-2-Play-Markt. Unterdessen zählt das Online-Rollenspiel mehr als 5.500 Quests und 12 Millionen Charaktere, von denen mittlerweile aber natürlich nicht mehr sämtliche Spieler aktiv sind. Auch hierzulande darf die italienische Sprachversion genutzt werden, denn ein Zwang, den italienischen Server zu nutzen, besteht logischerweise nicht.

Schaltfläche "Zurück zum Anfang"